Journal for the Study of the New Testament

 

Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here for more information

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Shirock, R.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Journal for the Study of the New Testament, Vol. 14, No. 46, 41-51 (1992)
DOI: 10.1177/0142064X9201404603
© 1992 SAGE Publications

Whose Exorcists are They? The Referents of oiacgr {upsilon}iacgroiacgr {small accented upsilon}µ{accented Omega}{nu} at Matthew 12.27/Luke 11.19

Robert Shirock

Department of Biblical Studies, King's College University of Aberdeen, Old Aberdeen AB9 2UB

In the Beelzebul controversy Jesus said, 'But if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out?' (Mt. 12.27/Lk. 11.19). The consensus among modem interpreters is that the phrase 'your sons' refers to unknown Jewish exorcists associated with the Pharisees. Significant textual and logical problems are associated with the modem view. The consensus among ancient interpreters was that Jesus was referring to his own disciples. By speaking in this way he was challenging his accusers to repent and pointing to their culpability if they refused to do so. The ancient view is defended by appeal to (1) the narrative context, (2) the meaning of 'sons', (3) the rhetorical force of the pronoun 'your', (4) the promise of judgment and (5) the resultant logic and coherence of the passage.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?